- n. （意）（歌剧、乐团等的）演出者；经理人；乐队指挥，导演
- impresario:  Impresario has no etymological connection with ‘impressing’ people (often though it is mistakenly spelled impressario). It was borrowed from Italian, where it was a derivative of impresa ‘undertaking’. This in turn came from the verb imprendere ‘undertake’, which goes back to a hypothetical Vulgar Latin *imprendere (source of the archaic English emprise ‘enterprise’ ), a compound based on Latin prendere ‘take’. Hence an impresario is literally someone who ‘undertakes’ something.
- impresario (n.)
- 1746, from Italian impresario "operatic manager," literally "undertaker (of a business)," from impresa "undertaking," fem. of impreso, past participle of imprendere "undertake," from Vulgar Latin imprendere, from assimilated form of in- "into, in, on, onto" (see in- (2)) + prehendere "to grasp" (see prehensile).
- 1. He would first have to learn the Italian, engage an impresario, make contacts.
- 他先得学意大利语, 找一个经理, 签合同.
- 2. The impresario will present an expanded series of concerts next season.
- 3. The impresario had buttoned his astrakhan coat.
[ impresario 造句 ]