- adv. 可是，虽然；不过；然而
- conj. 虽然；尽管
- prep. 但
CET4 TEM4 考 研 CET6
来自古英语 theah,尽管，然而，来自 Proto-Germanic*thaukh,尽管，来自 PIE*to,指示代词， 词源同 the,this,that.
- though:  English borrowed though from Old Norse thōh, and by the end of the 15th century it had virtually wiped out the related native form, which went back to Old English thēah. Both came from a prehistoric Germanic adverb formed from the demonstrative base *tha- (source also of English that, there, etc) and a suffix meaning ‘and’. Modern Germanic relatives include German and Dutch doch.
- though (adv., conj.)
- c. 1200, from Old English þeah "though, although, even if, however, nevertheless, although, still, yet;" and in part from Old Norse þo "though," both from Proto-Germanic *thaukh (cognates: Gothic þauh, Old Frisian thach, Middle Dutch, Dutch doch, Old High German doh, German doch), from PIE demonstrative pronoun *to- (see that). The evolution of the terminal sound did not follow laugh, tough, etc., though a tendency to end the word in "f" existed c. 1300-1750 and persists in dialects.
- 1. Though his background was modest, it was in no sense deprived.
- 2. The company treated me as though I were skiving.
- 3. His most prized time, though, will be spent quietly on his farm.
- 4. Though Sybbis complained bitterly, Mama would not let up on her.
- 5. Her nostrils were pinkish, as though she had a cold.
[ though 造句 ]