CET6+ TEM4 GRE
来自PIE *bheue, 存在，生长，居住，词源同be，原指农夫，佃农，同husband. 后词义受bond影响。
- bondage (n.)
- c. 1300, "condition of a serf or slave," from Anglo-Latin bondagium, from Middle English bond "a serf, tenant farmer," from Old English bonda "householder," from Old Norse boandi "free-born farmer," noun use of present participle of boa "dwell, prepare, inhabit," from PIE *bhow-, from root *bheue- "to be, exist, dwell" (see be). Meaning in English changed by influence of bond. The sexual sado-masochism sense is recorded by 1966.
- 1. women's liberation from the bondage of domestic life
- 2. He is in bondage to his ambition.
- 3. All people, she said, lived their lives in bondage to hunger, pain and lust.
- 4. They aim to deliver the people who are in bondage to superstitious belief.
- 5. The Party claimed, of course, to have liberated the proles from bondage.
- 当然啦, 按党的说法, 它在把无产者从枷锁当中解放出来.
[ bondage 造句 ]