英 ['sælvə] 美 ['sælvɚ]
  • n. 托盘;浅盘
  • n. (Salver)人名;(西)萨尔韦尔
1 / 10
salver 托盘,大盘子

来自法语 salve,托盘,大盘子,特指给国王用餐的盘子,来自西班牙语 salva,托盘,用于在 给国王上菜之前进行食物检验,来自拉丁语 salvare,救护,使安全,来自 PIE*sol,完整的,词 源同 solid,salvation,safe.比喻用法,后词义由专用化到通俗化。

salver: [17] The word salver recalls the ancient practice of paranoid monarchs employing a special servant to taste their food before it was committed to the royal mouth, in case it was poisoned. The Spanish term for this was salva, a derivative of the verb salvar ‘save’, hence ‘make safe, try something out to make sure it is safe’, which in turn was descended from Latin salvāre ‘save’ (source of English save). By extension the Spanish noun came to be used for a tray on which the tested food was presented to the king, and it passed into French as salve. When English adopted it, the ending -er was added, perhaps on the model of platter.
=> save
salver (n.)
1660s, "tray," formed in English on the model of platter, etc., from French salve "tray used for presenting objects to the king" (17c.), from Spanish salva "a testing of food or drink" to test for poison (a procedure known as pre-gustation), hence "tray on which food was placed to show it was safe to eat," from salvar "to save, render safe," from Late Latin salvare (see save (v.)).
1. A broken salver can be cemented.


[ salver 造句 ]