来自西班牙语。来自词根bon, 好，见bonus. 美国19世纪中期淘金热时的流行词。-anza, 同-ance.
- bonanza:  Bonanza entered the language via American English from Spanish, where bonanza means ‘prosperity’, or literally ‘good weather’. It came from an unrecorded general Romance *bonacia, a derivative of Latin bonus ‘good’. (Other English words acquired ultimately from bonus – a descendant of Old Latin duenos – include bonbon , bonus , boon  (as in ‘boon companion’), bounty  (from Latin bonitas ‘goodness’), and perhaps bonny .) It appears to have been formed on the analogy of Latin malacia, as if this meant ‘bad weather’, from malus ‘bad’, although it in fact originally meant ‘calm at sea’, from Greek malakós.
=> bonbon, bonny, bonus, boon, bounty
- bonanza (n.)
- 1844, American English, from Spanish bonanza "a rich lode," originally "fair weather at sea, prosperity," from Vulgar Latin *bonacia, from Latin bonus "good" (see bene-).
- 1. The expected sales bonanza hadn't materialised.
- 2. a cash bonanza for investors
- 3. Bargain hunters enjoyed a real bonanza today.
- 4. A cash bonanza will be winging its way to the 600,000 members of the scheme.
- 5. South Africa's gold and mineral bonanza is beginning to tail off.
[ bonanza 造句 ]